• Latino
  • frasi di greco per domani...

    closed post
se_rena
se_rena - Genius - 2188 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao a tutti!:hi

mi servirebbero queste frasi per domani,per favore, potreste correggermele?

Τύρος ἑστιν ἑνάμιλλος Σιδῶνι καί κατὰ τὴν ἑπιφάνειαν καί τὴν ἁρχαιότητα. Αἱ δέ εἱς Λιβύην καὶ τὴν Ἱβηρίαν ἁποικίαι τὴν Τὺρον μᾶλλον δοξάζουσιν. Ἁμφότεραι δ'οὗν ἕνδοξοι καὶ πάλαι καὶ νῦν. Ἠ μέν Σιδών, ἣ ἑν τῇ ἡπειρῳ ἑστιν, ἁγαθὸν λιμένα ἕχει.
Tiro è rivale di Sidone sia per la gloria, sia per l'antichità. Le colonizzazioni in Libia ed Iberia glorificano molto Tiro. Entrambe però famose, antiche e attuali. Mentre Sidone che è sulla terraferma ha un buon porto.

Φίλιππος, ὁ τῶν Μακεδόνων βασιλεύς, τοῖς Ἕλλησιν ἕχθιστος ἧν.
Filippo, re dei macedoni, era molto odiato tra i Greci.

Ὁ Πάδος ποταμὸς ἅγει πλῆθος ὕδατος οὑδενός ἕλαττον τῶν κατά τήν Ἱταλίαν ποταμῶν.
Il fiume Po' conduce la maggior parte dell'acqua meno degli altri fiumi verso l'Italia.

Ἑν τῃ ἑν Σαλαμῖνι μάχῃ αἱ Ἁθηναίων τριήρεις ἑλάσσους ἣ αἱ τῶν Περσῶν νῆες ἧσαν, ἁλλά πολλῷ θάσσονες.
Durante la battaglia a Salamina, le triremi degli Ateniesi erano meno delle navi dei Persiani, ma molto più veloci.

Ἁλέξανδρος ὁ μέγας Ἁριστοτέλην ἑθαύμαζεν οὑχ ἧττον τοῦ πατρός.
Alessandro ammirava il grande Aristotele non meno del padre.

grazie infinite!:thx

Questa risposta è stata cambiata da silmagister (19-01-09 18:37, 7 anni 10 mesi 24 giorni )
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Τύρος ἑστιν ἑνάμιλλος Σιδῶνι καί κατὰ τὴν ἑπιφάνειαν καί τὴν ἁρχαιότητα. Αἱ δέ εἱς Λιβύην καὶ τὴν Ἱβηρίαν ἁποικίαι τὴν Τὺρον μᾶλλον δοξάζουσιν. Ἁμφότεραι δ'οὗν ἕνδοξοι καὶ πάλαι καὶ νῦν. Ἠ μέν Σιδών, ἣ ἑν τῇ ἡπειρῳ ἑστιν, ἁγαθὸν λιμένα ἕχει.
Tiro è rivale di Sidone sia per la gloria, sia per l'antichità. Le colonizzazioni in Libia ed Iberia glorificano maggiormente Tiro. Entrambe però famose, sia in antichità che al giorno d'oggi ( νῦν ) . Sidone che è sulla terraferma ha un buon porto.

Φίλιππος, ὁ τῶν Μακεδόνων βασιλεύς, τοῖς Ἕλλησιν ἕχθιστος ἧν.
Filippo, re dei macedoni, era molto odiato tra i Greci.

Ὁ Πάδος ποταμὸς ἅγει πλῆθος ὕδατος οὑδενός ἕλαττον τῶν κατά τήν Ἱταλίαν ποταμῶν.
Il fiume Po trasporta una quantità d'acqua inferiore a nessuno dei fiumi lungo l'Italia.

Ἑν τῃ ἑν Σαλαμῖνι μάχῃ αἱ Ἁθηναίων τριήρεις ἑλάσσους ἣ αἱ τῶν Περσῶν νῆες ἧσαν, ἁλλά πολλῷ θάσσονες.
Durante la battaglia a Salamina, le triremi degli Ateniesi erano meno delle navi dei Persiani, ma molto più veloci. OK BENE !

Ἁλέξανδρος ὁ μέγας Ἁριστοτέλην ἑθαύμαζεν οὑχ ἧττον τοῦ πατρός.
Alessandro il grande ammirava Aristotele non meno del padre.

ciao se_rena:hi
se_rena
se_rena - Genius - 2188 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie!:hi
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Molto bene!
Chiudo :hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Registrati via email