• Latino
  • Correzione 2 frasi di latino

    closed post best answer
roma 96
roma 96 - Habilis - 191 Punti
Salva
ii Cumas, Beneventum aliasque urbes, velut e faucibus Hannibalis ereptas, populo Romano restituerunt.

Strappate dalle fauci di annibale, cuma e altre città come benevento, le restituirono al popolo romano. ii=a quelli? cosa centra? con chi si unisce?

S.B.cn. fulvium ob exercitum in apulia amissum incontionibus vexabat.
In qst frase ''ob exercitum'' l'ho tradotto per l'esercito, ma cos'è in realtà ob exercitum, come mai nn c'è ob exercitu?
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99862 Punti
Salva
Nella prima frase 'ii' è il nominativo plurale (quindi il soggetto della frase) del pronome personale 'is', quindi si traduce con essi

Essi restituirono al popolo Romano Cuma, Benevento e altre città, come strappate dalle fauci di Annibale.


S.B. dovrebbe essere Sempronio Bleso, giusto? Quindi: Sempronio Bleso accusava Gneo Fulvio durante le assemblee (=in contionibus) per l'esercito perso in Puglia.

ob exercitum è un complemento di causa (lo accusava perché aveva perso l'esercito in Puglia)

Spero sia tutto chiaro :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Ithaca

Ithaca Blogger 9184 Punti

VIP
Registrati via email