• Latino
  • Ciao mi potreste dare una mano a tradurre queste frasi di latino ? :)

    closed post best answer
AlessiaGenova
AlessiaGenova - Ominide - 39 Punti
Salva
1. Pompeiani acrius instabant neque regredi nostros patiebantur, quod timore adducti locum relinquere videbantur. (Ces.)

2. Magnificum Syphaci videbatur duorum opulentissimorum populorum duces uno die suam pacem amicitiamque petentes venisse. (Liv.)

3. Merito videbatur dixisse Pompeius:"Cupio ad hostes Cicero transeat ut nos timeat." (Macr.)

4. Omnibus cariores esse dicimur. (Cic.)

5. Virtute et audacia maiores nostros numquam eguisse dicendum est. (Cic.)

6. Interdum aegroti a medicis iubentur vinum sumere. (Cic.)

7. Socrates narratur nullum patronum quasivisse ad iudicium capitis. (Fl.)

Grazi mille in anticipo :hi
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99865 Punti
Salva
Ciao, ecco a te le frasi :)

1. I Pompeiani incalzavano con più accanimento e non permettevano ai nostri di ritirarsi, poiché sembrava che (i nostri) lasciassero la posizione mossi da paura.

2. A Siface sembrava magnifico che in un solo giorno fossero venuti i capi di due fortissimi popoli chiedendo la pace e la sua amicizia.

3. Sembrava che Pompeo avesse giustamente detto: "Desidero che Cicerone passi ai nemici affinché ci temi".

4. Si dice che noi siamo molto cari a tutti.

5. Non bisogna mai dire che i nostri antenati sono stati privi di virtù e audacia.

6. Talvolta dai medici è ordinato al malato di prendere del vino.

7. Si racconta che Socrate non abbia richiesto nessun avvocato per il processo capitale.



:hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

nemo0772

nemo0772 Blogger 57 Punti

VIP
Registrati via email