• Latino
  • Chi mi aiuta a tradurre questa brevissima frase??

    closed post best answer
Sara1927
Sara1927 - Sapiens - 514 Punti
Salva
Salve! Per favore, chi mi aiuta a tradurre questa frase?
Ante omnia temperantiae et continentiae laudem sibi comparavit:è tratta dalla versione che segue, ma si serve solo il pezzetto che ho evidenziato in grassetto. :)

P. Scipio Aemilianus, Pauli Macedonici filius, Scipionis Africani nepos adoptione, a pueritia litteris Graecis a Polybio imbutus est. Ex eius doctrina tantos fructus consecutus est, ut aequales suos et maiores natu omnibus virtutibus superaret. Ante omnia temperantiae et continentiae laudem sibi comparavit, quod tum difficile erat: eo tempore enim iuvenes divitias, libidines epulasque nimis amabant. Scipio, contrarium vitae institutum secutus, modestiae et continentiae famam publicam consecutus est. Domi militaeque Polybium semper secum habuit, semper in armis studiisque versatus est et animum disciplinis, corpus periculis exercuit.

Grazie mille!

Sara
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99865 Punti
Salva
Prima di tutto si procurò la lode per la temperanza e la modestia.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email