• Latino
  • Causa efficiente, frase

Playlull541
Playlull541 - Habilis - 179 Punti
Rispondi Cita Salva
Salve, ho una breve frase con un verbo alla forma attiva, però c'è il complemento di agente visto che è presente "pròs", comunque ecco la frase: [greek]αι τών ανθρώπων οδοì πρòς βìον ή πρòς θάνατον άγουσιν [/greek]. Grazie anticipate per la traduzione ;)
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Le vie degli uomini sono guidate dalla vita e dalla morte

Sinceramente non so spiegarmi bene quel [greek]πρòς[/greek]...

:hi
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Tu porta, è un imperativo del verbo fero.

:hi
Playlull541
Playlull541 - Habilis - 179 Punti
Rispondi Cita Salva
Si,si ho risolto, grazie comunque, mi ero distratta e non avevo notato che in quel modo sarebbe stata una frase senza verbo -_-''
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Ah ecco:lol
Vabbè, analizza meglio;)!

:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

ciampax

ciampax Tutor 29109 Punti

VIP
Registrati via email