• Latino
  • Causa efficiente, frase

Playlull541
Playlull541 - Habilis - 179 Punti
Rispondi Cita Salva
Salve, ho una breve frase con un verbo alla forma attiva, però c'è il complemento di agente visto che è presente "pròs", comunque ecco la frase: [greek]αι τών ανθρώπων οδοì πρòς βìον ή πρòς θάνατον άγουσιν [/greek]. Grazie anticipate per la traduzione ;)
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Le vie degli uomini sono guidate dalla vita e dalla morte

Sinceramente non so spiegarmi bene quel [greek]πρòς[/greek]...

:hi
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Tu porta, è un imperativo del verbo fero.

:hi
Playlull541
Playlull541 - Habilis - 179 Punti
Rispondi Cita Salva
Si,si ho risolto, grazie comunque, mi ero distratta e non avevo notato che in quel modo sarebbe stata una frase senza verbo -_-''
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Ah ecco:lol
Vabbè, analizza meglio;)!

:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
Paura della prima volta?

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di dicembre
Vincitori di dicembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

andrea1085

andrea1085 Blogger 562 Punti

VIP
Registrati via email