stefano1993
stefano1993 - Sapiens Sapiens - 1574 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao è da un po' che non facevo 3eds...vi volevo kiedere una mano mi potete aiutare con le cose postate qui sotto.se si grz1000

a)analizza e traduci le seguanti forme verbali (quando ammettono una doppia traduzione scrivile entrambe)

-dixessene
-eamus
-ducti sint
-nollent
-appellarentur
-currat
-malit
-aperires
-timuerimus
-feratur
-nuntiati essent
-iussisset
-vocati sis


b)analizza e traduci

che egli sia detto
noi andremmo
che essi avessero detto
che tu sia stato portato
che io avessi voluto
che noi chiamiamo
che tu sia temuto
essi direbbero
che essi siano andati
egli avrebbe annunciato


c)analizza e traduci

fugeras
faciant
capti sint
essi sarebbero fuggiti
noi prenderemmo
che voi faceste
raptus esset
cuperemus
iecerit
che egli abbia desiderato
che tu sia fuggito
che essi gettino

grz in anticipoooooooooooooo
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Ciao, ti ricordi di me? Vedo che la tua prof è ancora fissata con le traduzioni dei verbi.... :XD :XD. Eccoli:

1)
-dixessene: Ricontrollalo, non riesco a ricondurlo a nulla
-eamus 1: Indicativo presente, 1 p, attivo, Noi andiamo
-eamus 2: Congiuntivo presente, 1 p, attivo, Che noi andiamo
-ducti sint: Congiuntivo perfetto, 3 p, passivo, Che essi siano atati condotti
-nollent: Congiuntivo imperfetto, 3 p, attivo, Che essi non volessero, essi non vorrebbero
-appellarentur: Congiuntivo imperfetto, 3 p, passivo, Che essi fossero chiamati, essi sarebbero chiamati
-currat: Congiuntivo presente, 3 s, attivo, che egli corra
-malit: Congiuntivo presente, 3 s, attivo, che egli preferisca
-aperires: Congiuntivo imperfetto, 2 s, attivo, che tu aprissi, tu apriresti
-timuerimus: Congiiuntivo perfetto, 1 p, attivo, che noi abbiamo temuto
-feratur: Congiuntivo presente, 3 s, passivo, che egli sia portato
-nuntiati essent: Congiuntivo piuccheperfetto, 3 p, passivo, Che essi fossero stati annunciati, essi sarebbero stati annunciati
-iussisset: Congiuntivo piuccheperfetto, 3 s, attivo, Che egli avesse ordinato, egli avrebbe ordinato
-vocati sis: Questo non può esistere: o è vocati sitis oppure vocatus sis.

2)
che egli sia detto: Dicatur
noi andremmo: Iremus
che essi avessero detto: Dixissent
che tu sia stato portato: Latus, a, um sis
che io avessi voluto: Voluissem
che noi chiamiamo: Appellemus
che tu sia temuto: Timearis
essi direbbero: Dicerent
che essi siano andati: Eantur
egli avrebbe annunciato: Nuntiavisset

3)
fugeras: Indicativo piuccheperfetto, 2 s, attivo, Tu eri fuggito
faciant: Congiuntivo presente, 3 p, attivo, Che essi facciano
capti sint: Congiuntivo perfetto, 3 p, passivo, Che essi siano stati presi
essi sarebbero fuggiti: Congiuntivo imperfetto, 3 p, passivo, fugerentur
noi prenderemmo: Condizionale presente, 1 p, attivo, Caperemus
che voi faceste: Congiuntivo imperfetto, 2 p, attivo, Faceretis
raptus esset: Congiuntivo piuccheperfetto, 3 s, passivo, Che egli fosse stato rapito, egli sarebbe stato rapito
cuperemus: Congiuntivo imperfetto, 1 p, attivo, Che noi desiderassimo, noi desidereremmo
iecerit: Congiuntivo perfetto, 3 s, attivo, Che egli abbia lanciato
che egli abbia desiderato: Congiuntivo passato, 3 s, attivo, Cupierit (O Cupivierit)
che tu sia fuggito: Congiuntivo presente, 2 s, passivo, Fugiaris
che essi gettino: Congiuntivo presente, 3 p, attivo, Iaciant

:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
ciampax

ciampax Tutor 29109 Punti

VIP
Registrati via email