• Latino
  • aiuto versione...latino...

edoinlove
edoinlove - Erectus - 51 Punti
Rispondi Cita Salva
Mi servirebbe la traduzione di questa versione...
Nova lexis pag 45 n°8
Clararum Athenarum incolae atque coloniarum multae advenae arenas frequentabant; in arenis aurigae longarum bigarum candidas equas excitabant; Graeciae incolae aurigas spectabant et clamabant: << Pulchras equas, aurigae, excitate!>>. Matronae, frmosae feminae ac pavidae filiae familias trepidabant atque deam Athenam ita orabant: << Aurigis, cara dea, gratam victoriam dona!>>.
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Gli abitanti della famosa Atene e molti stranieri delle colonie frequentavano le arene; nelle arene i cocchieri spronavano le cavalle bianche delle lunghe bighe; gli abitanti della Grecia osservavno i cocchieri e gridavano: <<O cocchieri, spronate le belle cavalle!>>. Le matrone, belle donne, e le figlie coraggiose agitavano la famiglia e pregavano così la dea Atena:<<"Cara dea, dona una grdita vittoria ai cocchieri!">>.

Se è per una questione di tempo va bene, in caso contrario sei ancora all'inizio, se hai dubbi risolviamoli adesso che è meglio.

:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Registrati via email