laurawsb81
laurawsb81 - Erectus - 80 Punti
Rispondi Cita Salva
mi aiutate con questa versione??se potete..grazie..

Cum Phocio Atheniensis mirabilis animi honestatis atque sapientiae esset, tamen (ut saepius accidit) ei a multis invidebatur. In tribunal iuctus iudicibus haec tantum dicere voluit: " Libenter feram omnia a vobis statuta, cum tranquillus sim. Nihil enim mea mori refert". Postea ad supplicium traditus est, cum nemo eum tempore opportuno defensisset. Cuius inimici non siverunt ut in patria sepulchrum haberet; ergo corpus eius Eleusin ductum est, quae urbs non multum a capite Atticae abest. Mox tamen Athenienses hoc piguit puduitque, cum intelligeret se amisisse virum tantae virtutis. Rettulerunt igitur ossa eius in patriam, cui signum aeneum magnum erexerunt.
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74898 Punti
Rispondi Cita Salva
Ho trovato qst:

Essendo l'Ateniese Foco d'animo ammirevole di onestà e sapienza, tuttavia (avviene che difese) egli era invidiato da tutti, a tal punto di essere accusato di tradimento. Condotto in tribunale volle dire ai giudici tutto questo: "Volentieri porto a voi tutto lo statuto, essendo tranquillo. Nessuno infatti giova la mia morte". Poi fu affidato alle torture, non respingendo tempo opportuno. Questi non posarono i nemici che lo avevano sepolto in patria; perciò il suo corpo fu condotto a Eleusi, la quale città non molto si allontanava dalla città principale. Subito dopo allora gli Atenisesi si pentirono e si vergognarono di questo, sapendo che se avessero lasciato sfuggire la verità e le tante virtù. Portarono allora le sue ossa in patria, dove eressero un grande contrassegno di bronzo
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Para qst vers è tratta da un forum, ma è totalmente sbagliata...
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74898 Punti
Rispondi Cita Salva
mhm è vero qualche errore c'è, bisogna riguardarla ma è tto ciò che ho trovato
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Si, ma poi la traduzione è dell'utente che ha chiesto aiuto in qst forum...
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74898 Punti
Rispondi Cita Salva
ah si ora ho controllato, beh poichè cmq quello lì l' ha tradotto lei, facciamo prima a mostrarle dv sn gli errori, così almeno impara qlcs, +ttosto ke avere la traduzione bella e fatta e nn capire dv sbaglia
laurawsb81
laurawsb81 - Erectus - 80 Punti
Rispondi Cita Salva
..infatti mi faresti un gran piacere se mi spieghi dove ho sbagliato..
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Registrati via email