erika_93
erika_93 - Erectus - 53 Punti
Rispondi Cita Salva
mi serve entro stase la traduzione di 4 frasi ....

1.multi, cum Dionysii tyranni animum aut oculos offendissent verbis aut gestu, fictis causis damnabantur, ut in lautumnias statim conicerentur.

2.cum barbari regis potestate subigantur, nos autem legum servi sumus, ut libertatem habeamus.

3. cum hospes in Epaminondae domo adulescentulus vixisset, Philippus, Macedonum rex, Graecis doctrinis adeo imbutus est ut doctus haberetur.

4.Duo praecepta Platonis teneant rei publicae rectores, ut iustitiam diligant nec ullam partem civium neglegant.


grazie in anticipo... x favore aiutatemi ;)
se_rena
se_rena - Genius - 2188 Punti
Rispondi Cita Salva
1.Molti, poichè avevano offeso con parole e gesti l'animo e gli occhi del tiranno Dionisio,furono condannati per cause inventate,affinchè fossero gettati subito nelle latumie.

2.Essendo i barbari erano sottomessi dall'autorità del re, noi al contrario siamo i servi delle leggi, per avere la libertà.

3.da giovane avendo vissuto come ospite a casa di Epaminonda, Filippo, re dei macedoni, venne imbevuto delle dottrine greche fino ad esserne dotto

4.i retori dello stato tengano presente due precetti di Platone, affinchè scelgano la giustizia nè trascurino alcuna parte dei cittadini
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email