-selena-
-selena- - Genius - 4987 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao cosa vuol dire questa frase....l'ho tradotta ma nn risporta..nn ha senso...help me please...[greek]και λέγει τοιαῦτα πασχειν δια το εἶναι τοῦ δήμου φιλον[/greek]
ma xk il verbo essere è all'infinito??
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
..e disse tali cose, di soffrire per il fatto di essere amico del popolo... (tradotta all'impronta, vedi tu il contesto)
-selena-
-selena- - Genius - 4987 Punti
Rispondi Cita Salva
ok...grazie to eivai quindi è l'infinito sostantivato..
ma dove sta scritto di soffrire? potresti farmi l'analisi...cioè spiegarmi come e perke hai tradotto così?? grazie 10000
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
πασχειν che vuol dire tra le altre cose "tollerare", "sopportare", per questo parlavo del contesto. ειναι che è infinito si riferisce ovviamente a φιλον.
δια introduce la causale
-selena-
-selena- - Genius - 4987 Punti
Rispondi Cita Salva
ok...scs la mia ignoranza...ma cosa vuol dire
[greek]τοιαῦτα e το va con εἶναι o con φιλον[/greek]??
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 281 Punti

Comm. Leader
Registrati via email