morPhine
morPhine - Genius - 3866 Punti
Salva
8)Cum tempus rei gerendae esset visum, diem delegerunt ad tyrannos opprimendos civitatemque liberandam.
9)Quotannis Romae aediles creabantur annonae comparandae.
10)Boves domandos in nundinis vilicus emat.

Aggiunto 8 minuti più tardi:

Propongo la traduzion e che ho fatto
8) Poichè sembrò il momento di compiere cose,aspettarono il giorno per sopraffare i tiranni e per liberare la città
9)ogni anno gli edili di Roma venivano creati per disporre il frumento....!!!
l'ultima non riesco n'anche a analizzarla
asala
asala - Habilis - 193 Punti
Salva
al mercato il fattore compri i buoi da addomesticare
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Salva
8 )Cum tempus rei gerendae [ =genit. del gerundivo ] esset visum, diem delegerunt ad tyrannos opprimendos civitatemque liberandam.[ ad +acc. del gerundivo --> finale ]
essendo parso il momento di compiere la cosa, scelsero il giorno per sopprimere i tiranni e per liberare la cittadinanza

9)Quotannis Romae aediles creabantur annonae comparandae. [dativo del gerundivo con val. finale ]
ogni anno venivano creati a Roma gli edili per preparare l'approvvigionamento di grano

10)Boves domandos in nundinis vilicus emat.
il contadino compri i buoi da domare nei giorni di mercato

ciao morPhine :hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Blue Angel

Blue Angel Blogger 13141 Punti

VIP
Registrati via email