• Inglese
  • traduzione inglese di beowulf..non si trova da nessuna parte..

    closed post best answer
isii
isii - Erectus - 55 Punti
Salva
traduzione inglese da impazzire...letterariaaaaaa


Then tales of the terrible deeds of Grendel
Reached Hygelac's thane in his home with the Geats;
Of living strong men he was the strongest,
Fearless and gallant and great of heart.
He gave command for a goodly vessel
Fitted and furnished; he fain would sailOver the swan-road to seek the king
Who suffered so sorely for need of men.
And his bold retainers found little to blame
In his daring venture, dear though he was;
They viewed the omens, and urged him on.
Brave was the band he had gathered about him,
Fourteen stalwarts seasoned and bold,
Seeking the shore where the ship lay waiting,
A sea-skilled mariner sighting the landmarks.
Came the hour of boarding; the boat was ridingThe waves of the harbor under the hill.
The eager mariners mounted the prow;
Billows were breaking, sea against sand.
In the ship's hold snugly they stowed their trappings,
Gleaming armor and battle-gear;
Launched the vessel, the well-braced bark,
Seaward bound on a joyous journey
eleo
eleo - Moderatore - 18253 Punti
Salva
Dal suo paese apprese delle gesta di Grendel
un vassallo di Hygelac grande fra i Gaeti;
Era il più forte nel fisico di tutto il genere umano
nei giorni di questa vita nobile straoridnario,
Si fece fabbricare un buon carro dei flutti
per andare a raggiungere di là della strada dei cigni
disse il re bellicoso il principe famoso
gli servivano uomini dal viaggio avventuroso
quasi non lo dissuasero gli uomini più avveduti
pur volendogli bene. l'incoraggiarono
nei suoi progetti di gloria studiarono gli auspici
l'eroe si era scelto fra le file dei Gaeti
i guerrieri più forti che riuscì a reperire
e in quindici con lui si diressero al legno marino
marinaio esperto lui li guidò ai bordi della terra.
il tempo corse in fretta
la nave prese il mare si avvicinò agli scogli.
soldati in armatura le salirono a bordo
fluttuavano le correnti la risacca sul greto.
i guerrieri portarono nel ventre della nave
armi corazze lucenti begli arnesi di guerra.
presero quindi il largo sul legno rinforzato per quel viaggio voluto.

Fonte: http://www.polopsicodinamiche.com/wp-content/uploads/2012/01/BEOWOLF-E-LA-TRACCIA1.pdf

Mi sembra sia completa :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Registrati via email