lauvalli
lauvalli - Ominide - 42 Punti
Salva
ciao a tutti!devo trovare il titolo giusto per la mia tesi ma lo vorrei in inglese. l'unico mio problema è che non so come si può tradurre dall'italiano la frase "l'interno nell'interno". qualcuno mi può aiutare??sono proprio in difficoltà!!!grazie mille!!!!
lino17
lino17 - Eliminato - 24509 Punti
Salva
prova cosi internal into internal
giu92d
giu92d - Genius - 7167 Punti
Salva
Ciao lauvalli :hi
benvenuta su skuola.net

penso... inside into inside ...tradotto letteralmente.

invece che interno nell'interno.. non ti viene in mente nulla di simile?
michaeljacksondebest
michaeljacksondebest - Erectus - 132 Punti
Salva
forse potresti chiamarlo "the inner part in the inside" ..... ciao ciao XD
Perez
Perez - Sapiens - 436 Punti
Salva
inside into internal ....oppure "internal into internal" o "inside into inside" come hanno postato in precedenza...secondo me è migliore la mia risposta perchè si utilizzano due vocaboli differenti anche se con lo stesso significato per dar maggiorare risalto alla frase. Spero di esserti di aiuto =)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 341 Punti

Comm. Leader
Registrati via email