sine
sine - Sapiens Sapiens - 840 Punti
Rispondi Cita Salva
Mi potete spiegare a differenza (magari anche con degli esempi) tra let, make e be allowed?

Grazie in anticipo :P
mnemozina
mnemozina - Genius - 23940 Punti
Rispondi Cita Salva
ma magari la terza era "be allowed"??
sine
sine - Sapiens Sapiens - 840 Punti
Rispondi Cita Salva
Si scs :S
Ester
Ester - Genius - 1800 Punti
Rispondi Cita Salva
allura

to make si può tradurre come fare/costruire/dimostrare. molte volte viene accompagnato da altre particelle: to make for ( che lo puoi tradurre come "dirigersi, andare verso";), to make over (trasferire), make up (inventare) e così via..

let e be allowed hanno lo stesso significato, ovvero quello di permettere
il primo, to let, indica un permesso negato "my dad doesn't let me go to the party" [ mio padre non mi lascia (non mi da il permesso) di andare alla festa]
il secondo, viene usato per un permesso dato "I'm allowed to go out with him [ho il permesso di uscire con lui]


=]
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
Amore e sessualità, quello che non sai sulla tua sicurezza

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

pizzibutti

pizzibutti Blogger 284 Punti

VIP
Registrati via email