Lory__Potter
Lory__Potter - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
I waiting a moment that I hope it will come soon… questa frase dovrebbe significare:
sto aspettando un momento che spero arrivi presto....
è corretta?
risp
PrInCeSs Of MuSiC
PrInCeSs Of MuSiC - Genius - 76233 Punti
Rispondi Cita Salva
Si, è corretta.
Ele9425
Ele9425 - Erectus - 50 Punti
Rispondi Cita Salva
La traduzione corretta è questa:

I am waiting for a moment which I hope will come soon.

Si può usare anche that al posto di which, in entrambi i casi è corretto.

Spero di essere stata utile :)
Lory__Potter
Lory__Potter - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie...
PrInCeSs Of MuSiC
PrInCeSs Of MuSiC - Genius - 76233 Punti
Rispondi Cita Salva
Beh allora se proprio vogliamo dirla tutta, that può essere omesso.
mnemozina
mnemozina - Genius - 23940 Punti
Rispondi Cita Salva
chiudo :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
Amore e sessualità, quello che non sai sulla tua sicurezza

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

eleo

eleo Moderatore 18252 Punti

VIP
Registrati via email