• Inglese
  • Frasi da tradurre dall'italiano all'inglese

basket
basket - Sapiens - 464 Punti
Rispondi Cita Salva
Ho queste frasi da tradurre per domani dall'italiano all'inglese, ma non so se le ho tradotte in modo giusto. Potete tradurle voi che poi io le confronto?

1).Grazie per l’invito, ma resto a casa. Ti telefono domani, ok?
Thank you for the invite, but I stay at home. I’ll telephone tomorrow, ok?
2). Non so quando ci incontreremo ancora, ma ci terremo in contatto.
I don’t know when we will meet still, but we will hold on contact.
3). La mamma dice che non si muoverà dalla stanza di Paul finché non le dirà la verità.
The mother say which she won’t move by bedroom of Paul until he won’t say det the truth.
4). Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certa che ti piacerà.
I was come a week in Firenze the last year. I’m certainly that it is going to please.
5). “Che cosa hai intenzione di fare se non supererai l’esame di ammissione?” “Non ho ancora deciso. Forse cercherò un lavoro”.
“What you will intention to do if you won’t get through the entry test?” “I don’t decide still. Perhaps I’ll search a work”.
6). “Viene al cinema con noi Matthew?” “Penso di sì. Comunque glielo chiederò quando lo vedrò questo pomeriggio”.
“Matthew go on the cinema with our?” “I think that yes. However I’ll ask when I’ll see this afternoon”.
7). “Ci sarà molte gente alla galleria d’arte?” “Secondo me non ci sarà nessuno. I quadri in mostra non sono molto famosi”.
“There will are much people at gallery?” “In my opinion there won’t are people. The picture on exhibition aren’t very famouse”.
8). Se mio marito troverà I biglietti per il concerto ne comprerà due anche per voi.
If my husband find the ticket for the concert he will buy two also for you.
9). Come reagirai la prossima volta che Cathy sarà così scortese con te?
How will you react the near time that Cathy will be this discourteous with you?
10). “Mi chiedo se Danny vincerà il torneo.” “Se sarà fortunato arriverà quarto. Non è un bravo giocatore”.
“I ask me if Danny will winner the tournament.” “If he will lucky arrive fourth. He isn’t a good player.”

Grazie!!!
sqklaus
sqklaus - Genius - 8285 Punti
Rispondi Cita Salva
basket: Ho queste frasi da tradurre per domani dall'italiano all'inglese, ma non so se le ho tradotte in modo giusto. Potete tradurle voi che poi io le confronto?

1).Grazie per l’invito, ma resto a casa. Ti telefono domani, ok?
Thank you for the invitation, but I stay at home. I’ll telephone tomorrow, ok?
2). Non so quando ci incontreremo ancora, ma ci terremo in contatto.
I don’t know when we will meet again(qui ancora significa nuovamente still invece traduce ancora nel senso di "che accadra' successivamente" , but we will keep in contact.
3). La mamma dice che non si muoverà dalla stanza di Paul finché non le dirà la verità.
The mother say that(which in italiano diventa "cui" o "quale" ) she won’t move from Paul's bedroom il possesso si indica col genitivo appositrivo altrimenti dovevi usare l'articolo] until he won’t say her truth.(l'articolo non ci vuole )
4). Ho passato una settimana a Firenze l’anno scorso. Sono certa che ti piacerà.
I spent (eventualmente dovevi comunque mettere i Had come, l-ausiliare essere in inglese [ solo per il passivo e per le duration forms ] a week in Firenze last year. I’m certain that you'll like it . (in ogni caso dovevi aggiungere you alla fine perch[ [ specificato "tipiacera'"
5). “Che cosa hai intenzione di fare se non supererai l’esame di ammissione?” “Non ho ancora deciso. Forse cercherò un lavoro”.
“What do you plan (oppure are you going ) to do if you won’t get through the entry test?” “I didn’t decide yet . Perhaps I’ll search ajob”.(work come sostntivo si usa solo quando il lavoro l-hai gia' trovato )
6). “Viene al cinema con noi Matthew?” “Penso di sì. Comunque glielo chiederò quando lo vedrò questo pomeriggio”.
will Matthew go to (non recita viene a vedere)e non ci vuole l'articolo cinema with us?” “I think so. Anyway however significa piu' "invece";) I’ll ask him (ci vuole il complemento)when I’ll seehim this afternoon”.
7). “Ci sarà molte gente alla galleria d’arte?” “Secondo me non ci sarà nessuno. I quadri in mostra non sono molto famosi”.
will There be(quando metti un finto ausiliare per il futuro o il condizionale il verbo va all'infinito e nella domanda lo devi metter prima ) il verbo va all much people at art gallery?” “In my opinion there won’t be anyone . pictures on exhibition aren’t very famous”.
8). Se mio marito troverà I biglietti per il concerto ne comprerà due anche per voi.
If my husband will find tickets for the concert he will buy two also for you.
9). Come reagirai la prossima volta che Cathy sarà così scortese con te?
How will you react next(vuol dire "successivo" non "vicino" in senso geografico o parentale) time that Cathy will be so discourteous with you?
10). “Mi chiedo se Danny vincerà il torneo.” “Se sarà fortunato arriverà quarto. Non è un bravo giocatore”.
“I wonder whether ([ una frase indiretta if invece e' diretta) Danny will win (winner significa vincitore e' un sostantivo non un verbo) the tournament.” “If he will be lucky he'll (il soggetto ci vuole sempre )arrive fourth. He isn’t such a good player.”

Grazie!!!
giada96
giada96 - Erectus - 50 Punti
Rispondi Cita Salva
Gli che piacciono molto a Sara sono diverse alcune sono le seguenti andare in giro ogni sabato , collezzionare le dediche che gli faccio ogni volta che me lo chiede e guardare tutte le serie dei "Cesaroni" e molte altre ancora . Una cosa che non gli piace fare per esempio è dare ascolto a quello che dicono o propongono gli altri , e quando esco insieme a lei e alle sue due sorelle e lei non è daccordo con quelle determinata cosa , o mette il broncio e brontola oppure mi prende per mano e mi porta dove vuole lei.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email