• Inglese
  • a song for saint cecilia's day

alessandro1414
alessandro1414 - Genius - 1861 Punti
Rispondi Cita Salva
Salve a tt mi servirebbe la traduzione di a song for saint cecilia's day x favore mi serve x l'interrogazione di domani nn la riesco proprio a fare help!!!!!!!grazie 1000 attendo vostre notizie
Francy1982
Francy1982 - Mito - 119085 Punti
Rispondi Cita Salva
è questa? Spero di si te l'ho tradotyta io alcune parole non le ho tradotte per cui controllale te nel tuo libro, e sul dizionario...Confronta tutta la traduzione con le note del libro....

Song for Saint Cecilia's Day
by John Dryden

From harmony, from heavenly harmony
dall'armonia dalla paradisiaca armonia
This universal frame began:
questa cornice universale inizia
When Nature underneath a heap
quando la natura sotto una massa
Of jarring atoms lay,
di atomi spiegatiAnd could not heave her head,
e nn poteva sospirare la sua testa
The tuneful voice was heard from high,
la melodiosa voce era ascoltrata fino a sopra
"Arise, ye more than dead!"
presentati, udite di più da morti!"
Then cold and hot, and moist and dry
dopoil freddo ed il caldo e l'umido e l'asciutto
In order to their stations leap,
in ordine dalla loro posizione aumentano
And Music's power obey.
e il potere della musica ubbidisce
From harmony, from heavenly harmony
dall'armonia, dall'armonia paradisiaca
This universal frame began:
questa cornice universale inizia
From harmony to harmony
dall'armonia all'armonia
Through all the compass of the notes it ran,
attraverso tutte le COMPASS delle note questo funziona
The diapason closing full in Man.
il diapason chchiuso in ogni uomo

What passion cannot Music raise and quell?
Quale passione non puo alzare la musica e attenuare?
When Jubal struck the chorded shell
quando il JUBAL ha colpito la corda
His listening brethren stood around
Egli sentendo i fratelli in piedi intorno,
And, wondering, on their faces fell
e Volendo precipitare sui loro volti
To worship that celestial sound.
per adorare questo suono celestiale
Less than a god they thought there could not dwell
meno di Dio essi hanno pensato che qui nn possono dimorare
Within the hollow of that shell
insieme al vuoto di questo (SHELL =scheletro???)
That spoke so sweetly and so well.
questo parlare così dolce e così buono
What passion cannot Music raise and quell?
Quale passione non puo alzare la musica e attenuare?
The trumpet's loud clangour
il rumore delle trombe
Excites us to arms,
ci entusiasma alle armi
With shrill notes of anger
con le note stridule dell'irritazione
And mortal alarms.
e degli allarmi mortali
The double double double beat
il doppio doppio doppio sconfiggere
Of the thundering drum
dle battere dei tamburi
Cries "Hark! the foes come;
piangono: "Ascoltate! i rivali arrivano
Charge, charge, 'tis too late to retreat!"
facciamofgliela pagare! facciamogliela pagare, e troppo tardi pe rla ritirata!"

The soft complaining flute
il soffice lamento del flauto
In dying notes discovers
muore dalla voglia di trovare note
The woes of hopeless lovers,
le tristezza di delgi amanti disperati
Whose dirge is whispered by the warbling lute.
che DIRGE è sussurrata dal liuto gorgheggiante

Sharp violins proclaim
Gli acuti violini proclamano
Their jealous pangs and desperation,
il loro dolore acuto dato dalla gelosia e la disperazione
Fury, frantic indignation,
ira, frenetica indignazione
Depth of pains, and height of passion
profondità delle ambizioni, e altezza delle passioni
For the fair disdainful dame.
per il chiro sdegno delle gentildonne

But oh! what art can teach,
ma oh! quale arte possiamo insegnare,
What human voice can reach
a quale voce umana possiamo arrivare
The sacred organ's praise?
le sacre preghiere dell'organo?
Notes inspiring holy love,
note ispirati all'amore Sacro
Notes that wing their heavenly ways
note che le ali la loro strada divina
To mend the choirs above.
per ricucire i cori al di sopra

Orpheus could lead the savage race,
Orfeo potrebbe condurre la il correre feroce
And trees uprooted left their place
e gli alberi sradicati dai loro posti
Sequacious of the lyre:
Sagacia della lira

But bright Cecilia raised the wonder higher:
Ma luminosa Cecilia solleva dall'alto
When to her Organ vocal breath was given
Quanto dal suo Rogano Vocale il respiro è uscito
An Angel heard, and straight appeared -
e gli anglei hanno sentito e in ordine appariva
Mistaking Earth for Heaven.
MISTAKING HEATH per il Paradiso

visto che è per l'interrogazione qui trovi anche un'analisi:
[url=http://209.85.135.104/search?q=cache:1ufmIYhvqngJ:www.litencyc.com/php/sworks.php%3Frec%3Dtrue%26UID%3D6970+a+song+for+saint+cecilia%27s+day&hl=it&ct=clnk&cd=2&gl=it]clicca[/url]
alessandro1414
alessandro1414 - Genius - 1861 Punti
Rispondi Cita Salva
grazieeeeeeeeee
Francy1982
Francy1982 - Mito - 119085 Punti
Rispondi Cita Salva
prego ciao!
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Registrati via email