• Greco
  • viiiii prego x favore aiutatemi!!

vj drummervale
vj drummervale - Ominide - 33 Punti
Rispondi Cita Salva
x caso vi trovate sotto mano la traduzione della versione greca "lealtà dei romani verso i nemici"...?? vi prego vi prego questione di vita o di morte.....
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao vj drummervale :hi

la puoi scrivere

utilizzando questa pagina

http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm
vj drummervale
vj drummervale - Ominide - 33 Punti
Rispondi Cita Salva
ei ciaooooo grazie mille silmagister!!! sta volta l'ho scritta, vedi ke sono stata brava...=)ci ho messo un pò ma...alla fine...cioè ora c'è=) ti prego se ce la fai a farla sei un grande!!!!!!!! qst è la versione(il titolo non c'è l'ha dato la prof): Γαμετῇ γυναικì φρονίμῳ πλέον ἤ χαρίεντι ὑπάρχει ἀνδρì χρῆσθαι· ἴλως δὲ μόνον μοι πρᾶος ἔστω τò ἦθος , χρῆμά τι σπανιώτερον γνώμης εὑρεῖν. Τόνδ' είς τοῦτο πòλλ' ἐπαινοῦσιν· τίς μέντοι γε συνεβίω; Ἂρʹ οὐ τρόπους πλάττονται ἄνδρες ἄλλοι τε καì οἱ σοφοί; Οὔκουν τινὰς εἶδον ἐγώ οἵτινες μετὰ τῶν φίλον ἐν τοῖς βέλτιστοι δοκοῖεν; Γλυκύτητα καì σωφροσύνεν καì εὐτραπελίαν αὐτήν ἄν λέγοις, ὧν γ'οὐδ'ἐκ τοῦ βλέμματος οὐκ ἄν πίστιν λάβοις ὁπόσων ἀρετῶν ἔχειν νομίζονται. Καθʹἡμἑραν τοίνυν περì Ἐργαστοῦ, <<Ἀστεῖος δῆτ, ἔφασαν μέν, δοκεῖ εἶναι, ὁ δεῖνα, καì μάλα σώφρων τισ'ανήρ. -Καì πάνυ γ'ἐστιν, συνέγασαν δέ, ἔφην γὰρ καì αὐτη. οὐκ ἄν βλέπων κλέπτοι σ'οὐδ ὅσον ῥῆμα οὐδὲ ἕν>>. Ἄγεδὴ πίστεν; ὦ'γαθή, τῷ εὐπροσωτῳ. ....e grazie mille già da oraaaa!=)
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Γαμετῇ γυναικì φρονίμῳ πλέον ἤ χαρίεντι ὑπάρχει ἀνδρì χρῆσθαι· ἴλως δὲ μόνον μοι πρᾶος ἔστω τò ἦθος , χρῆμά τι σπανιώτερον γνώμης εὑρεῖν. Τόνδ' είς τοῦτο πòλλ' ἐπαινοῦσιν· τίς μέντοι γε συνεβίω; Ἂρʹ οὐ τρόπους πλάττονται ἄνδρες ἄλλοι τε καì οἱ σοφοί; Οὔκουν τινὰς εἶδον ἐγώ οἵτινες μετὰ τῶν φίλον ἐν τοῖς βέλτιστοι δοκοῖεν; Γλυκύτητα καì σωφροσύνεν καì εὐτραπελίαν αὐτήν ἄν λέγοις, ὧν γ'οὐδ'ἐκ τοῦ βλέμματος οὐκ ἄν πίστιν λάβοις ὁπόσων ἀρετῶν ἔχειν νομίζονται. Καθʹἡμἑραν τοίνυν περì Ἐργαστοῦ [ ?? ], <<Ἀστεῖος δῆτ, ἔφασαν μέν, δοκεῖ εἶναι, ὁ δεῖνα, καì μάλα σώφρων τισ'ανήρ. -Καì πάνυ γ'ἐστιν, συνέγασαν [ ?? ] δέ, ἔφην γὰρ καì αὐτη. οὐκ ἄν βλέπων κλέπτοι σ'οὐδ ὅσον ῥῆμα οὐδὲ ἕν>>. Ἄγε δὴ πίστεν [ ?? ]; ὦ'γαθή, τῷ εὐπροσωτῳ

E' una caratteristica ( è proprio ) [ ὑπάρχει ] di una donna sposata avere relazione con un marito più saggio che avvenente: per me dunque sia ( deve essere ) [ ἔστω ] gentile e mite nel carattere [ τò ἦθος ], ed è un bene più raro di ciò che si pensa [γνώμης ] trovarlo. E lodano molto questo tale [ Τόνδ' ] a tal punto : chi ha convissuto con lui ? Non modellano forse i caratteri gli altri uomini e i saggi ? Io dunque vidi alcuni, che [ μετὰ τῶν φίλον ? è φιλων ? ] [ βέλτιστοι o βελτιστοις ? ] (sembravano fra i migliori con gli amici ?? ). Potresti chiamarla piacevolezza (dolcezza), saggezza e giocosità, di cui non potresti ricevere neppure da uno sguardo garanzia di quali virtù si ritiene essi abbiano. ....??.... « Sembra essere, dissero , brillante, il tipo, e un uomo assai saggio. [ ανήρ ]
........

ciao vj drummervale :hi

cerca di correggere le parti che ti ho evidenziato nel testo greco con ??

è una versione un po' strana e sconclusionata...
vj drummervale
vj drummervale - Ominide - 33 Punti
Rispondi Cita Salva
graaaaaazie milleeeeeee silmagister!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! e infatti avrò sbagliato qualeche cosa mentre la scrivevo...vabbè fa nnt..già è tanto=) sei un grande! :thx :hi:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

strategeek

strategeek Geek 72 Punti

VIP
Registrati via email