• Greco
  • Versione per domani... La guerra in Africa

Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Qualcuno mi traduce questa versione?

Caesar, cum videret milites acrius pugnare non posse nec tamen multum profici propter locorum difficultatem, cumque animum adverteret excelsissimum locum castrorum relictum esse ab Alexandrinis, quod et per se munitus erat et partim ut pugnarent partim ut spectarent decucurrerant in eum locum in quo pugnabatur, cohortes circumvenire castra et summum locum oppugnare iussit eisque Carfulenum praefecit, et animi magnitudine et rei militaris scientia virum praestantem. [Quo] ut ventum est, paucis defendentibus munitionem, nostris contra militibus acerrime pugnantibus, diverso clamore et proelio perterriti Alexandrini trepidantes in omnes partes castrorum discurrebant.

dal Bellum Alexandrinum

Il [Quo] tra parentesi quadre signifa "Dove", ed esprime moto a luogo.

Grazie a tutti!!!!
sedia90
sedia90 - Genius - 9848 Punti
Rispondi Cita Salva
eccola
:hi
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Grazie infinite!!!! :thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx
Senza di te non ce l'avrei mai fatta, non ci avevo pensato a cercare qui.... :blush
E grazie di non avermi scritto _cerca_
Ancora tante grazie, anche a SuperGaara!!!!
sedia90
sedia90 - Genius - 9848 Punti
Rispondi Cita Salva
di niente figurati!! :hi
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
:hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email