• Greco
  • versione greco (14472)

lucylucy
lucylucy - Sapiens Sapiens - 870 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao ragazzi mi servirebbe qst versione di greco...
la versione è:è facile essere bravi quando non ci si espone al giudizio altrui.
grazie
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
Sei stata fortunata, l'ho trovata su internet, cosa nn facile! ricontrollala che mò nn ho tempo...

[greek]Κιθαρωδος φαυλος εν τη οικια (stato il luogo) συνεχως ηδε (iota sott.nell' eta); Επει εκεινος μονος εκλθε της φωνης, ωετο (iota sott. nell' omega) εμπειρος και ευφωνος σφοδρα ειναι και ενομιζε δειν εισερχεσθαι και εις θεατρον. Οτε αγικνεεται επι την σκηνην, συνεβαινε τω κιθαρωδω (iota sott sulle 2 omega) κακως αδειν; διο και λιθοις εβαλλετο και εκ του θεατρου ηναγκαζετο εξελαυνειν. Ουτως και των δημηγορων ενιοι εν σχολαις ειναι αγαθοι νομιζουσιν; Οτε δε επι την πολιτειαν αφικνεονται, φαυλοι ευρισκονται.[greek]

un citaredo da poco cantava ininterrottamente nella propria casa; quando quello da solo ascoltava il suono della sua voce, credeva di essere assolutamente esperto e armonioso e riteneva necessario presentarsi al teatro.
quando arriva in scena (sul palco), si incontra a cantare male con un citarodo; perciò era cacciato con dei sassi ed era costretto ad uscire dal teatro.
così alcuni degli oratori pubblici ritengono di essere buoni nel tempo libero (in ozio); quando poi si accostano alla vita pubblica, si mostrano incapaci
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email