• Greco
  • Versione di Latino (33015)

CIccio!!
CIccio!! - Erectus - 110 Punti
Rispondi Cita Salva
Ciao a tutti,mi servirebbe un aiutino per una versione d Cicerone...il titolo è:Quando l'onestà supera l'utilità,le prime 3 parole sn Athenienses Cum Persarum
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Dovresti scriverla per esteso... perchè ce ne sono varie versioni

inoltre...se partecipi al corso di recupero leggi qui

http://www.skuola.net/forum/latino-greco/inizio-corsi-di-recupero-latino-e-greco-32957.html

e qui

http://www.skuola.net/forum/latino-greco/corsi-di-recupero-regole-32971.html

ciao Ciccio!!
giu92d
giu92d - Genius - 7167 Punti
Rispondi Cita Salva
Athenienses cum Persarum impetum nullo modo possent sustinere statuerentque ut urbe relicta coniugibus et liberis Troezene depositis naves conscenderent libertatemque Graeciae classe defenderent Cyrsilum quendam suadentem ut in urbe manerent Xerxemque reciperent lapidibus obruerunt. Atque ille utilitatem sequi videbatur sed ea nulla erat repugnante honestate.

Quando gli Ateniesi non erano in grado di sostenere l'assalto dei Persiani e stabilirono di abbandonare la città dopo aver lasciato le mogli e i figli a Trezene e di salire sulle navi per difendere con la flotta la libertà della Grecia lapidarono un certo Cirsilo che li invitava a rimanere in città e ad accogliere Serse. Sembrava che egli avesse come obiettivo l'utilità ma essa era inesistente perché l'onestà le si opponeva.

Ciao Ciccio :hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email