• Greco
  • Versione di Greco - Demonatte: Un Filosofo Molto Amato - Luciano - Urgentissimo!

GiadaXD
GiadaXD - Ominide - 39 Punti
Rispondi Cita Salva
Mi servirebbe la versione: "Demonatte: Un Filosofo Molto Amato" da Luciano entro domani ore: 14,00 ... Ok??? Vi Pregoooo!!! Confido in voi :D

è molto importante!! Rischio di essere interrogata dalla mia Prof e quindi la versione deve essere fatta al meglio! :D .. se prenderò almeno un 7 sarà grazie a voiii! Vi Voglio Bene <3

http://i44.tinypic.com/29o1vna.jpg <- Cliccate Qui

Grazieeee in Anticipo!!!!!

Aggiunto 13 ore 25 minuti più tardi:

Vi Pregoooooooooooooooooooooooooo! :(
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Demonatte: Un filosofo molto amato- Luciano - Vita di Demonatte 63,13

Ἐβίου δὲ ἔτη ὀλίγου δέοντα τῶν ἑκατὸν ἄνοσος, ἄλυπος, οὐδένα ἐνοχλήσας τι ἢ αἰτήσας,
φίλοις χρήσιμος, ἐχθρὸν οὐδένα οὐδεπώποτε ἐσχηκώς• καὶ τοσοῦτον ἔρωτα ἔσχον πρὸς αὐτὸν
᾿Αθηναῖοί τε αὐτοὶ καὶ ἅπασα ἡ ῾Ελλάς, ὥστε παριόντι ὑπεξανίστασθαι μὲν τοὺς ἄρχοντας,
σιωπὴν δὲ γίνεσθαι παρὰ πάντων. τὸ τελευταῖον δὲ ἤδη ὑπέργηρως ὢν ἄκλητος εἰς ἣν τύχοι παριὼν οἰκίαν ἐδείπνει καὶ ἐκάθευδε, τῶν ἐνοικούντων θεοῦ τινα ἐπιφάνειαν ἡγουμένων τὸ πρᾶγμα καί τινα ἀγαθὸν δαίμονα εἰσεληλυθέναι αὐτοῖς εἰς τὴν οἰκίαν.

questi participi, avendo valore negativo perché accompagnati da complementi oggetti di senso negativo ( οὐδένα ) possono essere tradotti in italiano con la forma : «senza..+ infinito

Visse poco meno di cent'anni senza malattie, senza dolori, senza aver aver mai importunato nessuno in qualcosa o aver chiesto niente, utile agli amici, e senza aver mai avuto nessun nemico; e gli Ateniesi stessi e tutta la Grecia tanto amore avevano per lui, che i magistrati si alzavano davanti a lui, quando si presentava ( παριόντι --> partic. congiunto rif. a sottinteso ἀυτῷ ), e inoltre si faceva silenzio da parte di tutti. Per ultima cosa, quando era ormai molto vecchio, presentandosi non invitato nella casa che gli capitava [ εἰς ἣν τύχοι..οἰκίαν ], lì si metteva a pranzare e a riposare, mentre quelli che vi abitavano pensavano che quella fosse l'azione di un dio e che per loro fosse entrato in casa un buon genio.

ciao giadaxd :hi ... mi raccomando ...vorrei una risposta a quello che vi traduco ..grazie
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
Solo la pazienza di Silvano meriterebbe non so che cosa :)
GiadaXD
GiadaXD - Ominide - 39 Punti
Rispondi Cita Salva
Grazie Silmagister! Non finirò mai di ringraziarti! se domani prendo un 7 ti faccio sapere XD!
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email