• Greco
  • Per domani! versione di Plutarco!

cariuss
cariuss - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
Versione di greco per domani, ho un casino di compiti e non riesco proprio a tradurla -Taxis pag 205 n 115 "Come si diffuse ad Atene la notizia del disastro in Sicilia" Plutarco-
l'ho scannerizzata:
http://i33.tinypic.com/al0oib.jpg

Vi prego!
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Come si diffuse ad Atene...

Dicono che la disfatta fosse stata per gli Ateniesi particolarmente priva di credibilità a causa del (suo) messaggero. Infatti uno straniero, come sembra, sceso al Pireo e sedutosi da un barbiere, faceva discorsi sull'accaduto come se gli Ateniesi sapessero già. Il barbiere, che aveva sentito, prima che altri lo venissero a sapere, direttosi di corsa alla città e presentatosi ai magistrati, espose la notizia in piazza.
Verificatosi, com'è naturale, sbigottimento e turbamento, i magistrati, avendo riunito un'assemblea, vi fecero entrare l'uomo; e poichè, essendogli chiesto da chi l'avesse saputo, non aveva niente di sicuro da dire, essendo sembrato che fosse un raccontatore di frottole e turbasse la città, legato alla ruota, veniva torturato per molto tempo, finchè giunsero quelli che annunciavano l'intera disgrazia, come realmente era.


ciao cariuss :hi
cariuss
cariuss - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie mille!^^ gentilissimo!!un bacio!!

ps. avevo tradotto la prima frase ed era sbagliata XD, quindi doppiamente grazie!!
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email