• Greco
  • Modestamente sono un impedito nelle versioni

    closed post
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
Sono alla ricerca di qualcuno che mi traduca 2 versioni.... Please
Su internet sono introvabili perchè sono adattate al mio libro di testo (Latino - laboratorio 1)! ! !

1) Il cervo alla fonte - Fedro
Olim pulcher cervus, postquam ad fontem biberat, restitit et in limpido aquarum speculo imaginem suam vidit. Ibi dum, ramosa cornua spectans, ea vehementer laudat crurumque nimiam tenuitatem vituperat, subito venatorum vocibus et canum latratibus conterritus est. Metu captus, statim per agros effugit et cursu levi venatorum canes elusit. Silva tum excepit morsibus laniatus est. Tunc spiritum efflans hanc vocem emisit: '' O me infelicem! Nunc demum intellego: stultus ego contempsi crura mea, sed ea mihi saepe tam utilia fuerant, et nunc cornua quae ( = ''che'' acc. plur.) laudaveram mihi exitus causa sunt''. Sic homines quoque saepe laudant inutilia dum utilia spernunt.

2) Grandezza e bellezza di Siracusa (II) - Cicerone
Inizio: Altera autem est pars urbs, cui nomen Achradina est; in qua forum magnum, pulchra porticus, ornatum prytaneum, ampla est curia templumque egregium Iovis Olympii ceteraeque urbis partes, quae una via lata multisque transversis dividuntur. Tertia est urbs quae, quod in ea parte Fortunae fanum antiquum fuit, Tycha nominata est; in qua gymnasium amplum est et complures aedes sacrae, coliturque ea pars et habitatur frequentissime( = ''con grandissima densità''. Quarta autem est quae, quia postrema ( = ''per ultima'' coaedificata est , Neapolis nominatur; quam ad summam ( = ''nel suo punto più alto'' theatrum magnum, praeterea duo templa sunt egregia, Cereris unum, alterum Liberae, signumque Apollinis, qui Temenites vocatur. Marcellus, cum tam praeclaram urbem vi copiisque cepisset, non putavit ad laudem populi Romani hoc pertinere, delere et exstinguere et diripere hanc pulchritudinem, ex qua praesertim nullum periculum ostendebatur. Romam quae adportata sunt, apud aedem Honoris et Virtutis et aliis in locis videmus: nihil in aedibus, nihil in hortis posuit, nihil in suburbano suo. Syracusis autem permulta atque egregia reliquit; deum vero nullum violavit, nullum attigit.

Quelle che mi avete gentilmente inviato prima sono diverse ed io non sono capace

Qulacuno me le può tradurre per il 5 settembre ???:D
la discussione prec. è stata chiusa senza che nessuno mi traducesse le mie ultime versioni estive
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Hai aperto ancora un altro thread?!
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
quelle di prima erano diverse e io, come scritto nel titolo, sono un impedito nelle versioni ! ! !
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Ok, ma continua a chiedere aiuto nello stesso thread!
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
è stato chiuso
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Ok...
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
scusami ma io ti ho dato la traduzione della 1...allora xke` l'hai riscritta?
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
è diversa
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
ah...ok...bisogna aspettare alkalewi

Ci vediamo
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
A presto
:cry
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Ma hai già avuto il tuo aiuto!!!
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Cmq la tua vers è un adattamento, e qui nn possiamo tradurre tutte le vers!
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
è un peccato
Thesuperman91
Thesuperman91 - Sapiens Sapiens - 1670 Punti
Rispondi Cita Salva
Una volta n cervo, dopochè aveva bevuto ad una fonte, si fermò e nel limpido specchio dell’acqua vide la sua immagine. Li dunque, guardando le sue ramose corna, quelle grandemente lodava e la finezza delle gambe eccessivamente aveva biasimato, subito fu spaventato dalle voci dei cacciatori e dal latrato dei cani. Avendo paura di essere catturato, subito fuggì per i campi e correndo agilmente eluse i cani dei cacciatori.

finora ho ftt solo qst pezzo, ora dev andare mangiare...magari dopofaccio l'altro se qlq altro non lo fa....ciao mattia
alkalewi
alkalewi - Genius - 6460 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie 2000

Pagine: 123456

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
anny=)

anny=) Moderatore 30562 Punti

VIP
Registrati via email