• Greco
  • Mi servirebbe per domani la traduzione di una versione di greco...qualcuno potrebbe aiutarmi???

    closed post best answer
RagazzaItaliana
RagazzaItaliana - Erectus - 83 Punti
Salva
Ecco la versione...grazie in anticipo!
selene82
selene82 - Genius - 11664 Punti
Salva
In questo modo la falange macedone appariva terribile ai nemici, non solo nei fatti, ma anche alla vista. La lunghezza delle sarisse era di 16 piedi. E di questi piedi quattro coprivano la mano del soldato che le teneva e il resto del corpo, dodici sporgevano sui corpi di ciascuno dei soldati della fila davanti. Quelli che erano disposti nella seconda fila avevano la sarissa che sporgeva di dieci piedi su quelli della fila davanti. Quelli che erano disposti nella terza fila, anche questi avevano la sarissa che sporgeva di otto piedi su quelli della prima fila. E ancora quelli che erano disposti nella quarta fila avevano la sarissa che sporgeva di sei piedi, e quelli della quinta fila di quattro piedi e quelli della sesta di due. Dunque su ciascuno di quelli della prima fila si trovavano protese sei sarisse...

ciao!
sele
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

strategeek

strategeek Geek 71 Punti

VIP
Registrati via email