• Greco
  • Il cammello e Zeus versione

    closed post best answer
JimmyDread
JimmyDread - Sapiens Sapiens - 1729 Punti
Salva
Mi potreste tradurre questa versione?

Κάμελος, επειδὴ ταῦρον επὶ τοις κέρασιν αγαλλόμενον ἑώρα, αὐτῷ ἐφθόνει, καὶ ἐβούλετο και αὐτη των ἴσων εφικνεῖσθαι. Διόπερ παρεγίγνετο πρὸς τὸν Δία καὶ αὐτοῦ ἐδεῖτο ὃπως αὐτῇ κέρατα προσνέμῃ. Καὶ ὁ Ζεὺς κατ’ αὐτῆς ἠγανάκτει, ὃτι μὴ ἀρκεῖται τῷ μεγέθει τοῦ σώματος, ἀλλὰ καὶ περισσῶν ἐπιθυμεῖ, καὶ οὐ μόνον αὐτῇ κέρα οὐ προσετίθει, ἀλλὰ καὶ μέρος τῶν ὤτων ἀφῃρεῖτο.
Οὓτω πολλοὶ διὰ πλεονεξίαν τοῖς ἄλλοις ἐποφθαλμιῶντες καὶ τῶν ἰδίων στεροῦνται.

Grazie in anticipo.
selene82
selene82 - Genius - 11664 Punti
Salva
Un cammello dopo che vide un toro che si gloriava delle corna lo invidiò e voleva anche lui ottenerne di uguali. Perciò andò da Zeus e gli chiese di fornirgli corna. Zeus si irritò con lui perché non gli bastava la grandezza del corpo, ma desiderava anche cose superflue, e non solo non gli diede corna, ma gli tolse anche parte delle orecchie.
Così molti guardando l'abbondanza degli altri sono privati anche delle proprie cose.

:hi

sele
JimmyDread
JimmyDread - Sapiens Sapiens - 1729 Punti
Salva
Grazie :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email