• Greco
  • FRASI DA TRADURREE..!

    closed post
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
allora..mi servono delle frasi di greco da tradurre..purtroppo nn ve le posso scrive xò se avete il libro "le ragioni del greco vol. A" di angelo cardinale le pagine sn queste: 347 num a frasi 1-4-7-13-17, poi num b frasi 4-14-16-17-18, poi num c frasi 2-5-7-14-17.
spero co tt il cuore ke me le possiate tradurre..!!!
un grz in anticipo!!!
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Niente libro di greco!
Scusa, scrivile con la tastiera di Greco, se il problema è quello... ti mando il link
http://www.skuola.net/greco.php
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
ci metto trpp tempo..nn ho solo greco da fare..ma anke latino, storia e epica..!!!
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Allora speriamo che si connetta qualcuno con il tuo libro!!! Purtroppo non ce l'ho, se me ne avessi scritta qualcuna te l'avrei tradotta...
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
ma se stai allo scientifico..!!!
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
Ma faccio greco! Non ci credi? Ebbene, proprio oggi ho avuto lezione...
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
ok..scusa..vbb ma allora visto ke greco nn me l'hai tradotto traducimi latino..:D..

Simonides,clarus poeta,cenabat forte Crannone,in Thessalia,apud Scopam,nobilem et divitem virum,qui in Olympiae certaminibus magnam obtinuerat victoriam,Inter epulas,summa cum convivarum delectatione,poeta in laudem victoris praeclarum carmen recitavi,in quo Castorem et Pollucem,certaminum patronos,tamquam auctores illius victoriae celebravit non minus quam victorem.Carmen igitur displicuit Scopae,qui sordide poetae clamavit:<<Dimidium praemii tibi dabo;reliquum ab heroibus tuis pete;illos enim non minus quam me laudavisti>>.At paulo post ,dum cenam ministrant,servus ad Simonidem venit eique nuntiat:<<Duo iuvenes apud ianuam sunt et te vocant>>.Surgit et accurrit ad ostium Simonides,neminem videt;interea magno fragore tectum conclavis concidit,Scopas cum omnibus amicis mortem invenit,solus Simonides salvus evasit.
GRAZIEE...!!!
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
NON DEVI APRIRE DUE THREAD UGUALI!
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
oh madò..scusaa..!
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
ovviooo!!! nn lo sapevo!
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
A parte che poi già è stata tradotta nell'altro thread... vabbè. Comunque che vuoi fare co ste frasi? aspettiamo il deus ex machina?? avrai biosgno di una bella dose di cu** per trovare qlcn cn lo stesso libro tuo che le abbia fatte :lol:lol
giasoneit
giasoneit - Sapiens Sapiens - 1746 Punti
Rispondi Cita Salva
ragazzi scusate qui è per chiedere aiuto reciproco e non aprire troppi thread o PRETENDERE o polemizzare.....le frasi di greco senza testo nn è possibile tradurle . Buon lavoro.
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
giasoneit: ragazzi scusate qui è per chiedere aiuto reciproco e non aprire troppi thread o PRETENDERE o polemizzare.....le frasi di greco senza testo nn è possibile tradurle . Buon lavoro.

CHE PRETENDEVA CHE AVESSIMO LA SCIENZA INFUSA PER TRADURGLIELE!!!!!:lol
veroniketta
veroniketta - Bannato - 0 Punti
Rispondi Cita Salva
ahahaha...ke ridereeee!!! ho un mal di pancia..certo ke 6 proprio bravo a fa le battutee..mamma miaaa..!!!
va a suonà il pianoforte và..me sa ke è mejo!!
e cmq visto ke nn DEVO Nè PRETENDERE E Nè POLEMIZZARE me ne vado su****..!!!
ciaooooo!!

Questa risposta è stata cambiata da paraskeuazo (13-03-08 18:47, 8 anni 8 mesi 29 giorni )
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
Guarda ti faccio solo notare una cosa: tu apri un 3d dove chiedi delle frasi e nn metti il testo, quando il regolamento della sezione è molto chiaro al riguardo. Ma va bene. Poi esce fuori un anima pia cm cinci, che addirittura si offre di tradurtele. E tu per pigrizia di digitare un pò di frasi su internet rifuti l'aiuto e "proponi" (un eufemismo) la traduzione di un'altra versione che un'altra persona, gentilemente ha provveduto a darti.
E tu che fai?? ti lamnenti e dici di andartene su un altro sito?? Bah và pure, dubito che lì siano dei santi o più disponibili, o forse chissà hanno sviluppato la dote della lettura nel pensiero, per tradurre frasi senza il testo :drop Bah buon divertimento.

Ciao ciao chiudo.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

pizzibutti

pizzibutti Blogger 284 Punti

VIP
Registrati via email