• Greco
  • aiuto frase greco anticoo??

    closed post
eeeeeleeee
eeeeeleeee - Ominide - 24 Punti
Salva
Mi traducete questa frase?
Δει ημας τας των πονηρων συνουσιας φευγειν ινα μη και αυτοι εκεινων της κακιας κοινωυειν δοκωμεν.
Io ho tradotto:
Bisogna che noi avitiamo le vicinanze dei perversi.
Come posso tradurre ινα μη και αυτοι εκεινων της κακιας κοινωυειν δοκωμεν?
Carla Ardizzone
Carla Ardizzone - Blogger - 32575 Punti
Salva
Bisogna che noi fuggiamo le compagnie dei cattivi affinché non sembri che anche noi stessi siamo compagni delle malefatte di quelli
eeeeeleeee
eeeeeleeee - Ominide - 24 Punti
Salva
Grazie mille mi potrbbe aiutare con questa frase?
Ουτος μεν απαγγελλεται τα μελλοντα μαντευεσθαι. Ος δε ουδε την ιδιαν συμφοραν προορą
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Registrati via email