• Greco
  • 5 piccole frasi di greco..

ladystar93
ladystar93 - Sapiens - 717 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao raga..potete aiutarmi cn qst 5 frasi di greco e se potete, potete farmi anche l'analisi? (subordinate, elementi sintattici e verbi)... vi prego è molto importante, dmn ho anke l'interrogazione.. grazie..

1. Πῶς σωθησόμεθα εἰ ἠμετέρα πόλις ὑπό τῶν πολεμίων άναρπασθήσεται.
2. κολασθήσετε εἲ τι παρὰ τῶν νόμων ποιούντες ληφθήσετε.
3. Μετατεθείσης εἰς δημοκρατίαν τῆς πολιτείας ἄλλοι καὶ ἀμείνους νόμοι τεθήσονται.
4. Λάκαινα γυνή, τοῦ υἱοῦ αὑτῆς ἐν παρατάξει χωλωθήντος και ἀγανακτοῦντος ἐπὶ τούτῳ, εἶπε: <<μὴ λυποῦ, τέκνον, καθ' ἓκαστον γὰρ βῆμα τῆς σῆς ἀρετῆς ὑπομνησθήσῃ>>.
5. Ή μέλισσα δ' εἶπεν Διί: <<δός μοι κέντρον ἳνα ἂνθρωπον, ὃς τῷ οἲκῳ μου πλησιάσῃ ἀφαιρησόμενος τὸ μέλι, φονεύω>>. Ό Ζεὺς ἀπεκρίνατο τῇ μελίσσῃ τοιάδε: <<δοθήσεταί σοι κέντρον>>.
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
1. Πῶς σωθησόμεθα ( = indic. fut. passivo da σωζω ) // εἰ ἠμετέρα πόλις ὑπό τῶν πολεμίων άναρπασθήσεται ( = indic. fut. passivo da αναρπαζω ) .
come ci salveremo, se la nostra città sarà devastata dai nemici ?

principale
ipotetica

2. κολασθήσετε ( = indic. fut. passivo da κολαζω ) // εἲ τι παρὰ τῶν νόμων ποιούντες [ partic. predicativo ] ληφθήσετε ( = indic. fut. passivo da λαμβανω ).
sarete puniti, se sarete sorpresi a fare qualcosa contro le leggi

principale
ipotetica

3. Μετατεθείσης ( = genitivo partic. aor. passivo da μετατιθημι ) εἰς δημοκρατίαν τῆς πολιτείας ἄλλοι καὶ ἀμείνους νόμοι τεθήσονται ( = indic. futuro passivo da τιθημι ).
essendo mutata la forma di governo in democrazia, saranno proposte altre e migliori leggi

principale
genitivo assoluto

4. Λάκαινα γυνή, // τοῦ υἱοῦ αὑτῆς ἐν παρατάξει χωλωθήντος ( = genitivo partic. aor. passivo da χωλοω ) και ἀγανακτοῦντος ( = genitivo partic. pres.da αγανακτεω )ἐπὶ τούτῳ, // εἶπε ( aor. da λεγω ) : <<μὴ λυποῦ ( imperativo pres. medio da λυπεομαι ), τέκνον, καθ' ἓκαστον γὰρ βῆμα τῆς σῆς ἀρετῆς ὑπομνησθήσῃ ( indic. fut. pass. 2^ sing. da υπομιμνησκω ) >>.
una donna spartana, poichè suo figlio era stato mutilato in battaglia e per questo si adirava, disse: « non affliggerti, figlio, infatti ad ogni passo sarai ricordato per il tuo valore »


principale
genitivo assoluto

5. Ή μέλισσα δ' εἶπεν ( aor da λεγω ) Διί: <<δός ( imperativo aoristo da διδωμι ) μοι κέντρον // ἳνα ἂνθρωπον, // ὃς τῷ οἲκῳ μου πλησιάσῃ ἀφαιρησόμενος ( part. fut. finale da αφαιρεω ) τὸ μέλι, φονεύω >>. Ό Ζεὺς ἀπεκρίνατο τῇ μελίσσῃ τοιάδε: <<δοθήσεταί ( indic. fut. passivo da διδωμι )σοι κέντρον>>.

principali
finale
relativa

l'ape disse a Zeus : dammi un pungiglione, affinchè io uccida un uomo, che si avvicini alla mia casa per portare via il miele ». Zeus rispose queste queste parole all'ape : « ti sarà dato un pungiglione »

ciao ladystar :hi
ladystar93
ladystar93 - Sapiens - 717 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie milleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee...nn so cm avrei fatto domani!!!
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Registrati via email