Genius 3188 punti

Verbos de transformaciòn

Per indicare azioni che avvengono in modo rapido e provvisoriamente si usa:
Ponerse + aggettivo
Es: De repente el cielo se puso gris (All'improvviso il cielo divenne grigio).

Per indicare cambi provvisori ma più duratori e con significato negativo si usa:
Volver + aggettivo
Es: recientemente Pablo se ha vuelto muy antipatico(Pablo è diventato antipatico).

Per indicare cambi di ideologia, stato sociale, religione e di mentalità si usa:
Hacerce + aggettivo/sostantivo
Es: Julio se ha hecho budista (Giulio è diventato buddista).

Per indicare trasformazioni che avvengono in modo graduale e che hanno un obbiettivo finale si usa:
llegar a ser + sostantivo
Es: Despues muchos anos de estudio, Roberto llegò a ser abogado (dopo molti anni di studio Roberto diventò avvocato).

Per indicare un cambio importante e duraturo si usano:
convertirse en e transformarse en
Es: este palacio se ha convertido en un museo (questo palazzo è diventato un museo)
Es: el sapo se transformiò en un principe (il rospo divenne un principe)

Registrati via email